【日中歌詞】美波 - タイムグラム
LOSE LOOSE Day タイムグラム あなたは私のことなど もう憶えていないかな どっちでもいい どっちでもいいから いいから 私は1人過去に迷えるどうしようもない人間なのさ 你已經不記得 我的事情了嗎 記不記得都好 記不記得都好 所以 好啦 我就是一個迷失在過去的走投無路的人類 わかっていても わかっていても 猫背が治らないんだ 時間という名の消費期限を 破ってしまった 雖然我明白 儘管我明白 駝背還是不會好 打破了以時間為名的使用期限 逆回りの時計を この手に一つ持って 君が色褪せないように 左寄りの孤独と右寄りの優しさが 今日も分からないまま歌う 將倒轉的時鐘 握在這手中 這樣你就永遠不會褪色了 靠左的孤獨和靠右的溫柔 今天也仍沒搞懂就這樣歌唱著 私は今日も上手く話せなくて 落ち込んでばかりです たまに そっち側がいい そっち側がいいと願ってしまうのです 我今天也沒能自然流暢的說話 整天就只是消沈低落 偶爾會想 你那邊比較好 能在你那邊就好了 不禁如此希望著 何度も時間を泳ぐ 周りの愛気づかず なんて顔して歩いてるんだ私は 肝心な時転ぶ まだ本心口に逃がし 初めて時間の g(おもさ)を 過去(ここ)で知る 無數次在時間裡游走 卻從未留意身邊的愛 臉上是帶著什麼表情走來的啊 我 在關鍵時刻跌倒 仍然會把真心話說溜嘴 第一次在過去(這裡) 體認到時間的g(重量) ここまでしかいけない だって私まだ そんなに あなたみたく 綺麗に眠れないのです 我只能走到這了 因為我依然無法 像你一樣 那樣的 美麗地進入夢鄉 逆回りの時計にもどうやら 期限があるらしいんだ だから もう戻(い)かなくちゃ ごめんね 狭すぎたこの視界に君が映ったあの日は 私 ずっと 嬉しかったから 就算是倒轉的時鐘 似乎也存在著期限 所以 再不回去(走)不行了 抱歉啊 在我過於狹窄的視野裡映照出你身影的那天 我 一直 都很高興 きっと 今日は 左目で泣いた あなたが私のことなど もう憶えていなくても 私はあと何グラムの時間を 生きれるのか 確かめながら最期まで歌うよ うたうよ 我確信 今天 從我左眼流淚了* 即使你再也 不記得我的事情 我又還剩多少克的時間 能活呢 我會一邊找出答案一邊唱歌直到最後的 我會唱的 *註:有個說法是右眼是喜悅的眼淚,左眼是悲傷的眼淚