【日中歌詞】GOODBYE-モノンクル(MONONKVL)
GOODBYEーモノンクル(MONONKVL)
GOODBYE
どっかに浮かんでんだろう
二人のタイムライン消したメッセージ
交わした言葉と一緒さ
記憶は永遠白紙に戻せるなら
是從哪裡浮出的呢
兩人的時間線消失的訊息
若記憶能和交織的言語一起
永遠回到白紙的狀態
いつから惹かれ合ってた
答えは曖昧そして Nonsence
物語は終わりをつけ
幕が下りる ところなんだ
是從什麼時候開始互相吸引的
答案既曖昧又沒道理
給故事劃上句點吧
是該降下大幕的時候了
テーブルに二つのコーヒー
そしていくつも並ぶ選択肢
そのままにしてごめんね
許してくれなくていい
桌上的兩杯咖啡
以及無數種排列的選擇
抱歉我什麼都沒做就這樣放著
不用原諒我也沒關係
もう行くよ Goodbye さえきっと
言わないほうがいいよね これきり
ほんの少し これを聞けば
再び気づいてしまうから
君の好きなどこ
已經要走囉 就連再見
也還是別說比較好吧 就這一次
因為只要稍微 聽到這句話
きっと 後悔するだろう
突然フラッシュバック その横顔
覚悟はできてるんだ
全てここで終わりにしよう
絕對 會後悔的吧
突然閃現回放的 那張側臉
已經做好覺悟了
就讓全部都在這裡結束吧
二人は別のカテゴリー
埋める実は深すぎるヘラたり
受け止め切れなくたって
認めてほしかったな
兩人是不同的類型
真心埋得太深 心都病了
即使終究不會被接受
還是好希望你能認同我啊
もう行くよ 紫色
照らされた空が綺麗すぎて
見合わないよ 二人には
明けなく終わるドラマのラストには
已經要走囉 被紫色
照耀的天空太過美麗
配不上啊 就憑我們倆
就憑沒有結局的戲劇的結尾
もう行くよ Goodbye さえきっと
言わないほうがいいよね これきり
ほんの少し これを聞けば
再び気づいてしまうから
君の好きなどこ
已經要走囉 就連再見
也還是別說比較好吧 就這一次
因為只要稍微 聽到這句話
きっと心変わって 違う形で
君に出会えたら (好きなどこ)
もっと心開いて 素直になって
話せてたんだろう
若是轉換心境 以不同的形式
與你相遇的話 (喜歡你的地方)
一定能更敞開的 更坦率的
相談甚歡的吧
わかって See you in the next life
巡り巡って また逢う日まで
忘れて この気持ちが
夢の先を 埋めるつもりはない
我知道的 來生再見
輪迴再輪迴 直到再次相遇的那日
忘了吧 我並不打算
讓這份心情 埋葬了夢想
きっと心変わって 違う形で
君に出会えたら
もっと心開いて 素直になって
話せてたんだろう
好きなどこ
若是轉換心境 以不同的形式
與你相遇的話
一定能更敞開的 更坦率的
相談甚歡的吧
喜歡你的地方また逢う日まで
直到再次相遇的那日
留言
張貼留言